Tôn tạo, phục dựng và giới thiệu các ngành nghề thủ công truyền thống từng có dưới thời nhà Nguyễn, các nghề truyền thống Huế, trong không gian phủ Nội Vụ - Đại Nội Huế
Dịch vụ thuyết minh tự động (Audio guide) là ứng dụng công nghệ điện tử hỗ trợ tự động hóa việc thuyết minh cho khách tham quan, nhất là khách lẻ quốc tế và khách sử dụng ngôn ngữ hiếm.
Những hình ảnh của kinh thành thời Nguyễn được hiện ra đầy đủ, rõ nét sinh động cùng với những hoạt động, nghi thức hàng ngày trong hoàng cung hàng trăm năm trước.
Bên trong Hoàng cung Huế có tổ chức chụp ảnh lưu niệm cho du khách tham quan dưới trang phục thái thượng hoàng, vua, hoàng hậu, công chúa, hoàng tử và cung phi.
Để tạo điều kiện cho du khách có cơ hội tham quan khu vực xung quanh Đại Nội và tất cả các điểm du lịch bên trong Đại Nội mà không mất nhiều thời gian.
Du khách có thể liên hệ trực tiếp để đăng ký chương trình tham quan có hướng dẫn đi cùng, du khách có thể liên hệ hướng dẫn ngay tại các điểm di tích.
Our starting point is clear. Science stands at the heart of the 2030 Agenda for Sustainable Development, the Addis Ababa Action Agenda, the Sendai Framework for Action, and the Paris Agreement on Climate Change. These agreements embody a new vision for prosperity, peace and the planet, to allow every society to create and share knowledge, to nurture every source of innovation and creativity, to craft a more inclusive, sustainable and just path to the future. Taking this forward calls for an ever greater expansion of science and for tighter linkages between science and society.
This is why science centres and museums are so important -- for capacity building, for advocacy, to send strong messages about the importance of science for sustainable development.
Science centres and museums plays key roles in nurturing the curiosity of women and men, as living laboratories of creativity, catalysing research and solutions to help societies meet challenges. In the digital era, when we need innovative initiatives to promote the learning of science outside the classrooms, museums and science centres are privileged places of education. They provide excellent ways to encourage children, especially girls, to pursue careers in science – to multiply our collective scientific capabilities.
In November 2015, UNESCO adopted a global Recommendation on the Protection and Promotion of Museums and their Collections, their Diversity and their Role in Society, strengthening our commitment to mobilize museums as key actors of peace and sustainable development.
This year, in the celebration of World Science Day for Peace and Development, we take this forward with the Association of Science-Technology Centres and the International Council of Museums, to nurture and share science knowledge.
Science museums and centres are platforms for dialogue, understanding and resilience. They produce sparks of delight and wonder that inspire all visitors, regardless of age and background, in an experience that brings all women and men together around common values.
In this spirit, I invite all of partners and governments to do everything to support, nurture and harness the full power of science museums and centres to shape a more inclusive and sustainable future for all.