Embellishing, restore and introduce traditional handicrafts that existed under the Nguyen Dynasty, Hue traditional crafts, in the space of the Interior - Hue Citadel
Audio guide is an electronic technology application that helps to automate the narration for visitors, especially international retailers and guests using rare languages.
The images of the Nguyen Dynasty citadel are fully and vividly displayed along with the daily activities and rituals in the palace hundreds of years ago.
Inside the Hue Royal Palace, there is a souvenir photo shoot for tourists to visit under the costumes of the emperor, king, queen, princess, prince and concubine.
To give visitors the opportunity to visit the area around the Citadel and all the tourist attractions inside the Citadel without spending much time.
Visitors can contact directly to register for a guided tour program, visitors can contact the guide right at the monuments.
Le président de l'AN, Nguyên Sinh Hùng, a participé le soir du 23 février, dans le district de Nam Ðàn, province de Nghê An (Centre), à la cérémonie célébrant le 1.300e anniversaire de l'insurrection de Hoan Châu et à la fête du Temple du roi Mai qui s'est tenue du 22 au 24 février. Celle-ci est liée cette année à la cérémonie marquant le 1.290e anniversaire de la mort du roi Mai Hac Ðê ou roi Mai. La fête annuelle du Temple du roi Mai est une belle activité traditionnelle s'inspirant de l'esprit ''Quand on boit de l'eau, on pense à la source'', et aussi une leçon de patriotisme, a dit Nguyên Sinh Hùng. L'insurrection de Hoan Châu revêt une grande signification dans l'histoire nationale de la lutte contre les agresseurs étrangers, conduite par Mai Thúc Loan qui est devenu le roi Mai Hac Ðê, a-t-il poursuivi. Nguyên Sinh Hùng s'est déclaré convaincu qu'en valorisant ces bonnes traditions, l’organisation du Parti, l'administration et le peuple de Nghê An continueraient d'accélérer le processus d'édification de leur terre natale. Dans la soirée du 23 février, la vice-présidente de la République, Nguyên Thi Doan, était présente à la fête «Distribution des vivres du génie Trân», organisée dans le temple Trân Thuong, commune de Nhân Dao, district de Lý Nhân, province de Hà Nam (Nord).
La vice-présidente Nguyên Thi Doan à la fête «Distribution des vivres du génie Trân» dans la province de Hà Nam (Nord). Photo : Anh Tuấn/VNA/CVN
Cette fête vise à honorer les valeurs historiques de ce site, considéré par les historiens comme l’entrepôt de vivres de l’armée de Trân Hung Ðao (1228-1300) durant son combat contre les ennemis mongols au XIIIe siècle. La distribution de vivres est aussi une activité culturelle en hommage au héros national Trân Hung Ðao (alias Trân Quôc Tuân). Selon la légende, Trân Hung Ðao plaça à Lý Nhân six entrepôts de vivres au service de la lutte pour l’indépendance nationale. Le site du temple Trân Thuong fut l’entrepôt principal. De retour après sa campagne victorieuse, il ouvrit les entrepôts de vivres pour les distribuer à la population locale. Chaque année, dans le cadre du festival du temple Trân Thuong, les autorités de Lý Nhân organisent une cérémonie de distribution de vivres aux habitants pour commémorer cette action du général Trân Quôc Tuân et éduquer les jeunes générations à l'importance de faire des réserves de nourriture en cas d'urgence. De nombreux pèlerins de tout le pays se rendent dans ce lieu pour y recevoir des vivres du temple Trân Thuong, avec l'espoir de bénéficier d'une vie heureuse et prospère.
Photo : Anh Tuấn/VNA/CVN
La cérémonie d'ouverture des sceaux du Temple des rois Trân a été inaugurée dans la nuit du 14e au 15e jour du 1er mois lunaire, au quartier de Lôc Vuong, ville de Nam Ðinh, province homonyme (Nord). Le vice-Premier ministre Nguyên Thiên Nhân, le ministre de la Police, Trân Ðai Quang, les autorités de l’organisation du Parti, du Conseil populaire et du Comité populaire de la province, des habitants locaux et des dizaines de milliers de pèlerins ont participé à cet événement. Le président du Comité populaire municipal de Nam Ðinh a loué, dans son discours, les importantes contributions de la dynastie des Trân pour le pays et la signification de l'ancienne coutume d'ouverture des sceaux. Puis, il a déclaré inaugurer officiellement la cérémonie d'ouverture des sceaux qui se tient cette année du 14e au 16e jour du 1er mois lunaire. Chaque participant ou pèlerin espère recevoir un papier des sceaux, distribué par le comité d'organisation, avec le souhait qu'il lui apporte chance et prospérité pour la Nouvelle année. Plus de 2.500 personnes ont été mobilisées pour assurer la sécurité de la cérémonie. Le même jour, la province méridionale de Kiên Giang a célébré le festival inaugurant l'Année de la culture et du tourisme de Hà Tiên 2013 et le 277e anniversaire de la Société littéraire du pavillon de Chiêu Anh (1736-2013).
Le festival inaugurant l'Année de la culture et du tourisme de Hà Tiên 2013 (province de Kiên Giang, Sud). Photo : CTV/CVN
Le festival a été inauguré par un programme de chants et de danses louant la beauté du district de Hà Tiên. Dans la soirée, 6.000 lanternes flottantes et 28 bateaux à fleurs ont éclairé le marais de Dông Hô. Un festival gastronomique de rue présentant les spécialités provinciales, une exposition sur les paysages de Hà Tiên, un concours de calligraphie... sont également de grands événements de ce festival. Le 15e jour du premier mois lunaire 1736, l'amiral Trân Hà Tiên et la poétesse Mac Thiên Tich ont fondé la Société littéraire du pavillon de Chiêu Anh, considérée comme le deuxième forum littéraire du pays à la première moitié du XVIIIe siècle.