TRÀ CUNG ĐÌNH: Trà Thảo mộc dưỡng sinh là dạng Phương trà bao gồm một hay nhiều loại thảo dược bào chế và sử dụng giống như trà uống hàng ngày.
Dịch vụ thuyết minh tự động (Audio guide) là ứng dụng công nghệ điện tử hỗ trợ tự động hóa việc thuyết minh cho khách tham quan, nhất là khách lẻ quốc tế và khách sử dụng ngôn ngữ hiếm.
Những hình ảnh của kinh thành thời Nguyễn được hiện ra đầy đủ, rõ nét sinh động cùng với những hoạt động, nghi thức hàng ngày trong hoàng cung hàng trăm năm trước.
Bên trong Hoàng cung Huế có tổ chức chụp ảnh lưu niệm cho du khách tham quan dưới trang phục thái thượng hoàng, vua, hoàng hậu, công chúa, hoàng tử và cung phi.
Để tạo điều kiện cho du khách có cơ hội tham quan khu vực xung quanh Đại Nội và tất cả các điểm du lịch bên trong Đại Nội mà không mất nhiều thời gian.
Du khách có thể liên hệ trực tiếp để đăng ký chương trình tham quan có hướng dẫn đi cùng, du khách có thể liên hệ hướng dẫn ngay tại các điểm di tích.
Conformément à ce programme, les zones choisies sont des régions montagneuses du Nord, du delta du fleuve Rouge, des provinces littorales du Nord-Est, du Centre septentrional, du Centre méridional, du Tây Nguyên (hauts plateaux du Centre), ainsi que du Nam Bô oriental et occidental. Le tourisme sera ainsi, d’ici 2020, un secteur économique de pointe du pays en mesure de faire concurrence avec les pays aséaniens. Des produits typiques Les objectifs de 2015 sont d’accueillir 7,5 millions de touristes étrangers et 37 millions de Vietnamiens, et de réaliser un chiffre d’affaires de 11 milliards de dollars, et pour 2020, de 10,5 millions, 48 millions et de 19 milliards. Pour ce, une vingtaine de produits touristiques typiques de chaque région, outre une cinquantaine d’autres, seront créés d’ici 2015 et 2020. Dans trois ans, de 3 à 4 labels régionaux du Vietnam devraient voir le jour. Vers 2020, la totalité des zones bénéficieront d’un soutien de l’État pour améliorer la qualité de leurs services. Une fois les sept labels créés, des programmes de promotion de leur image seront organisés. Le ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Hoàng Tuân Anh, souligne que les provinces doivent exploiter leurs points forts. Ainsi, le Centre septentrional doit privilégier le tourisme maritime et ses patrimoines mondiaux, le Nam Bô oriental, développer un tourisme en exploitant ses nombreux sites historiques...